目前分類:my Λ(lambda) (35)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要
They leave the homes for universities and never come back.
多傷心的一句話...中產的孩子們!
這是英國的社會現狀...

------------------------------------------------------------------

在心理學討論阿茲海默症, 其中三個問題是想想要是未來的另一半/父母/自己罹患了, 要怎麼安排.
這是個很困難的問題呀!
無論你多努力, 多無怨無悔, 他不但不會跟你說謝謝, 還會壞脾氣的兇你.當一個人的記憶消失了, 而且在也不會回來了, 他也就不會是他, 是你曾認識的人了.

電影說"如果過了明天, 我連你都忘記了, 也請你緊握我的手, 陪我繼續走下去..."
對我而言, 愛情就是"以心換心". 當對方的心不在屬於我, 我也不再在他心中時, 我還有辦法跟他待在一起嗎?
以後可以看看...

不過, 父母是肯定的, 養育之恩, 怎可不報?
Paul說, 有時看著自己的母親一點一點的失去, 比她直接過世更難過.
我想起了電子情書(You've Got Mai)裡梅格萊恩想念母親的那幕...

----------------------------------------------------------------------

中居正廣又接下紅白主持棒啦, 這是還是史無前例的帶領紅隊呢!!!
想得我心癢癢, 怎麼不回國呢~
不知道沒新歌的SMAP會不會到現場串場...我想看現場直播的SMAP呀!!!!!!!!!!!

----------------------------------------------------------------------

一天一天, 一個一個禮拜, 全都飛也似的過了.
我還沒有覺悟..., 沒有抓住夢想的覺悟.
要到什麼時候, 我才能不拿時間不夠當藉口, 好好學習分外的東西??

Mlle. Fox 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

陽のあたる坂道を 自転車で駆けのぼる
君と失くした 想い出乗せて行くよ
ララララ 口ずさむ くちびるを染めて行く
君と出会えた しあわせ 祈るように
(陽光照耀的坡道上 
腳踏著的自行車上載著的是與你的誓言  
啦啦啦啦 低聲吟唱 讓唇染上繽紛的色彩而行
就像在祝願與你相會的幸福)  

近來聽貓の恩返的主題曲"風になる"時, 一片感傷總會爬上心頭, "人生到底無法像騎車乎嘯而下一般簡單的!"

昨天看的改編動畫"勇者物語"中, 小亘的爸爸離開了他們, 因為"每天工作累得要死, 努力地加班, 連叫都不能好好睡! 想買的車子也不能買, 連喜歡吃的東西也沒得吃. 每天這麼樣努力, 大家居然都理所當然的樣子! 什麼丈夫? 什麼父親? 我不要當了!"
這段話在我的心頭擊了一下.
我一直都明瞭, 為了讓我們好好生活好好學習的爸爸, 甚至同時也替朋友生活著想的他, 也是這般辛苦, 這般無奈, 因為他放下的不是與日俱增的責任, 而是夢想.

我自國中起就看了許多現實面的書, 狀況十分符合"你我的崩壞世界"中的描述: "... ..., 因為每個人年輕時都是感覺不到現實主義的現實感的現實主義者, 所以都喜歡荒誕不經的事, 只能在虛構的世界感受現實吧? 講到禁忌, 以現在的眼光來看......便是大量殺人, 戰爭, 強姦, 吃人, 背叛, 破壞, 革命, 恐怖活動, 還有就是......亂倫吧."這些主題中, 沒有一個是我沒涉獵的, 所以在某一層面上, 我算是早熟, 也知道自己對社會懂得越來越多, 離所謂的"單純"越來越遠.
但是, 儘管如此, 我深深以為, 在一個人還未出過社會之前, 在一個人還不知所為世間冷暖之前, 在一個人還未一手擔起生活的一切, 甚至將別人的生活也攬為自己的責任之前, 是不會真的明瞭什麼是"黑暗".

儘管性格壓抑, 儘管不打算為人母, 儘管日前對於每一天都無限地綻放笑容, 我還是知道, 終有一天, 我將因為某些沉重的現實, 感到軟弱, 感到無力, 感到迷惘, 感到絕望.
而屆時, 我才會真的為了那些"不是輕聲吟唱就可幻化成風"的事痛哭!

Mlle. Fox 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()









We are searching for it all along, aren't we?

Mlle. Fox 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

永遠, 永遠永遠都不要忘了初衷.

第一次做了什麼新鮮事的感覺, 第一次說謊的原因, 第一次對什麼感到心動, ..., 第一次對什麼有了動機.
當知道自己"第一回"是怎麼樣的一個心情後, 我們才能體諒別人;
當守候住心中受到感動, 有了強烈希望的那一刻, 我們方能不迷失自我.

我是個會撕掉自己日記的人, 因為沒辦法面對, 甚至想要抹殺那個曾經不成熟的自己.
未來我會如何看待現今尚仍稚嫩的我呢?
曾經撕毀小學交換日記, 深鎖國高中週記的我, 對於這塊Blog的存在抱以感謝.
去年到今年, 從家庭到我自身都有了由史以來最劇的變動, 而這些變異值將一點一滴地改變我, 有些讓我成長, 也有些讓我盲目, 甚至將腐蝕我.

因為一個念頭, 我開始記下我的人生, 我的思維.
多虧了這Blog, 我得以翻閱過去, 拉自己一把.
或許在未來, 當初認真相信著什麼的我, 她也將持續拯救我.

Mlle. Fox 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

語言, 只是工具---
與人交談的工具, 知識交流的工具, 拓展眼界的工具.
種族也好, 國籍也好,
如果, 念茲在茲是這些...
那只會錯過很多, 心靈相聚的瞬間.

我旅行.
而旅行的意義在於, 認識不同人, 認識不同文化.


我有時候, 會忘了我真正想要的,
忘了我學習語文的真正目的.
當我執卓在一個目標, 我的思考也就狹隘了---
我忘了, 母語是上蒼的贈禮.
我怎能排斥它, 捨棄它呢?

語言, 只是工具.
無論何時, 最重要的是---
訊息的傳達, 經驗的分享, 靈魂的交流.

Mlle. Fox 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

待在德國一個月了, 日常生活也勉強可以全用德文了.
到這後, 我的抱怨不算少.
抱怨食物, 抱怨價位, 抱怨生活習慣, 抱怨氣候...

但是, 我要改變.

既然作為一個異鄉人, 一個旅行者, 我要除了努力學習外, 也要努力融入.
儘管食物讓人發胖, 但我要多嘗試當地人的吃法.
儘管搭車轉車讓人煩, 但我要多到城內城外走走.
儘管有文化的不同, 有個性的差異, 但我要多開口.
儘管很多都讓人不習慣, 但我要換個角度去感受.

我要讓我的每條血管, 每根神經, 每吋肌膚, 都碰觸德國, 體驗德國.
我要知道的, 不只有書上讀到的他們的歷史, 網路下載的他們的音樂;
也該關心他們的政治, 他們的經濟;
更要去認識, 去感覺的是, 他們的生活, 他們的文化, 他們的幽默, 他們的想法.

例如, 德國人(我這區的)很愛喝熱可可.
例如, 房東(時速90km)會譏笑開車開很慢的人是weekend drivers(因為上班大都是搭國鐵).
例如, 德國人非常討厭歐元, 稱之為"teuro"(teuer貴+euro歐元), 因為比起馬克, 消費貴一倍, 收入卻減半.
例如, 德國因為東德曾被共產黨統治過, 對台灣與大陸的情況比其他外國人(如: 荷蘭)來的理解.
例如, 德國的第一任女總理Frau Merkel現在正出訪土耳其.

只會說德文是不夠的.
諸如此類, 我還要知道更多更多.
要不這樣, 一年後, 我怎有臉說, 我去過德國呢?

Mlle. Fox 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

好久沒寫也沒上我的blog(=麥田)了, 這時一定要來句"久違了!":p

由於e君來我家住約一個禮拜, 加上其他親戚來訪, 所以沒什麼時間打文章.
而日子也在每天要去駕訓班的煎熬與晚上看project runway和日劇的快樂中不知不覺中很快地過了.
如果要找個詞來形容這一段日子的話就是"渾噩"吧...! 畢竟當房間內有人時, 好玩是好玩, 不過做"正當事"的機率也相對低多了.

想法放久了就蒸發了...
這就趁著我還記得時來打打上禮拜到現在比較有印象的想法:)

我一直覺得, 當人從一個階段進行到下個階段時, 例如畢業或搬家等等, 就是邁向一段新生活, 而舊生活的舊事物終將不復見.
因為總是不同世界的人事物了.
看著身旁曾經熟悉的一切慢慢遠去, 在過去我已經經歷過很多次而且視之為理所當然.
只是最近忽然覺得, 這還真是恐怖啊.
所以當我發現, 我要緊緊抓住與舊世界的聯繫, 免得失去"寶物"時, 有股伴隨著疲勞的豁然開朗, 我忽然發現"啊啊, 原來有些東西是一輩子的哪!"

人都是自私的, 能無條件衷心為他人感到快樂, 綻放笑容嗎?
我期許自己...

另外一個很鮮明的感覺就是, 原來時間真的有在走動, 人就像坐在輸送帶上, 雖然好像不是自己在動, 但總有一天會看到盡頭的!

Mlle. Fox 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

有首歌叫Tous Les Garcons Et Les Filles, 她讓我度過很值得紀念的一天.
(可惜我太慢寫了, 忘了是上禮拜的哪一天...)

我一直有點傷心, 因為法文德文不能像英文一樣"好上手".
這是個我下意識逃避的問題.
簡單分析, 原因也不難, 英文是很小的時候一邊玩耍一邊學習的, 而另外兩種卻是用普普大眾學語言的方式學的.
我都已經長大了, 在遊戲中學習已經不適用了, 可是對我而言, 普通的方法實在既呆板又低效率呀!

上禮拜我很有心情, 找了一些香頌抄在簿子裡唱.
然後, 我才發現, 從小學參加合唱團後, 我一直都是這樣學英文的, 而且效果很好啊!

我忽然想到多年前, 剛升國中的我坐在加拿大乾爹家客廳軟軟的灰色地毯上, 一邊抄著Starlight Express的歌一邊哼唱.("freight is great~")
那本歌詞本是我當年形影不離的, 連出國都帶著.
而現在, 比起當時又多了三本了.

怪了, 我口口聲聲都說我是唱歌學英文的, 那怎麼沒想到用在其他語文上?!
記得之前, 我有試一些法文歌, 可惜我不幸選到太難的, 看到連汗都留出來了還不明白, 被困難的種種文法打敗了...之後也就打退堂鼓了.
不過現在比起當時我進步了一些, 而且挑到了Tous Les Garcons Et Les Filles這首適合學習的歌.
(Merci~妳對我意義不凡, 而且妳很好聽:))

我覺得, 我能重新想起這一點實在是太好了!!!
因為我本來就很喜歡抄東西, 完成後那種成就感呀~
我還真是一類的料!(笑)
而且正因為是歌詞, 所以一邊抄一邊查不會很無趣, 也不會沒動力.
就這樣, 查過忘了可以再查, 反覆地唱不但很愉快又可以幫助記憶, 還可以練習發音, 這樣用唸的語調也會很好聽.
(俗語不是有云~說的跟唱的一樣好...(?) )
更重要的是, 歌詞唱熟後, 就可以自然地運用在作文, 對話, 或自言自語(演戲)上.
這樣關於文法或句子結構的部分就可以不用管了.(不過我想, 法文跟德文這種"多變"的語文最好還是要管一下...因為要學精的嘛, 我可沒忘了"演繹與歸納".)
不過話說回來, 適用性還是很重要, 例如挑歌要挑符合自己程度的.
而這種方法對我的適用程度是100%!

嗯, 從今以後我要繼續好好地唱歌兒!:>
----------------------------------------------------------------------

Tous les garçons et les filles de mon âge
Se promènent dans la rue deux par deux
Tous les garçons et les filles de mon âge
Savent bien ce que c'est d'être heureux
Et les yeux dans les yeux
Et la main dans la main
Ils s'en vont amoureux
Sans peur du lendemain
Oui mais moi, je vais seule
Dans les rues, l'âme en peine
Oui mais moi, je vais seule
Car personne ne m'aime.
Mes jours comme mes nuits
Sont en tous points pareils
Sans joies et pleins d'ennuis
Personne ne murmure je t'aime à mon oreille

Tous les garçons et les filles de mon âge
Font ensemble des projets d'avenir
Tous les garçons et les filles de mon âge
Savent très bien ce qu'aimer veut dire
Et les yeux dans les yeux...
Et la main dans la main
Ils s'en vont amoureux
Sans peur du lendemain
Oui mais moi, je vais seule
Dans les rues, l'âme en peine
Oui mais moi, je vais seule
Car personne ne m'aime.
Mes jours comme mes nuits
Sont en tous points pareils
Sans joies et plein d'ennuis
Oh quand on pour moi brillera le soleil

Comme les garçons et les filles de mon âge
Je connaîtrais bientôt ce qu'est l'amour
Comme les garçons et les filles de mon âge
Je me demande quand viendra le jour
Où les yeux dans ses yeux
Et la main dans sa main
J'aurai le coeur heureux
Sans peur du lendemain
Le jour où je n'aurai plus du tout
L'âme en peine
Le jour où moi aussi
J'aurai quelqu'un qui m'aime

Mlle. Fox 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

最近Travel Channel有個節目叫5 Takes, 中文叫部落格玩天下.
每段旅程都是不同的五人, 他們叫做TJs, 我猜是Travel Jockeies的縮寫.

我知道discovery不同的旅遊節目都有來過台灣, 光是Globe Trekker(勇闖天涯)就來過四五次了, 可是都遲遲沒有被我轉到, 令人傷心.
不過今天我看到台灣的, 實在是興奮啊!
(到底我還是愛家愛國的!)

5 Takes是在端午節前後三天拜訪台灣的.
這樣想想, 我好像有在新聞上看到呢-龍舟比賽時有個"美國代表隊"!?
不知道是不是, 不過他們那組拿到了亞軍~

印象令我深刻的是, 他們面對異國文化的態度.
儘管英語是強勢語言, 他們還是努力學習中文.
藉著簡單的隻字片語, 喜愛人群的Tony說他想讓當地人(我們)了解他們不是來侵犯我們的世界, 強迫我們接受他的價值觀跟語言, 而是試著去融入.
藝術家Renee在找不到會說英文的人時, 也說是她不好, 不是我們要會說英文而是他應該要說中文的.
然後是負責嘗鮮的Gabe, 他勇敢地嘗試臭豆腐跟"全蛇套餐".
儘管他覺得很噁心(就我自己也不敢吃), 但他覺得"嘗試"很值得.
他特別解釋, 他會覺得怪異不是食物而是他的味蕾. 他相信要是他從小就在台灣長大他一定會很愛吃臭豆腐! (這Ian就比不上了:))

我很高興能看的這些外國旅行者有這樣的胸襟跟想法!
(而不是說"都什麼世紀了, 居然不會講英文." 或是"天啊, 台灣人居然喜歡吃這種聞起來像肥料的食物."之類的話...)
想想看, 在這個世界上每天旅行的人有多少?
又有多少只是灑錢? 走馬看花?
我覺得, 真正地去接觸人們跟文化, 不要帶著先入為主或偏見, 虛心地去學習跟感受, 這才是旅行者呀!

Mlle. Fox 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

昨天我拿著信用卡副卡上台北逛誠品.

這是為了出國, 爸爸幫我跟Zalacata各辦一張副卡.
拿在手中, 其實一點喜悅都沒有.
我微微感到恐懼, 想到這就是誘惑的根底, 墮落的泉源.

這讓人想到哆啦A夢有個撲克牌道具, 對使用者有求必應.
一個願望實現就會少一張牌, 等到最後只剩鬼牌joker時, 厄運就會源源不絕來個不停了.
是非常非常creepy的道具.

Mlle. Fox 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

隨著年紀的成長, 我越來越覺得人跟人的相處要多用心.
小時後不懂的事也慢慢懂了.(心情也鬱卒多了~)

Just need to put myself in others' shoes.

最近我常常覺得我看事情的觀點太狹隘了.
有時候多想想別人的想法, 把自己放在對方的位置, 設身處地去想一下, 就可以避免很多不愉快的感覺!
這些好像都是很好懂, 平常都覺得自己有做到的事.
可是事實上, 就是會不經意地忽略掉, 所以說出的話或做出的事才會讓家人或朋友覺得"不貼心", 或是inconsiderate.

發現這樣的自己, 雖然有些沮喪, 不過忽然間能體會水果籃中小翔說的話.
要是沒有跟對方用同樣的視野來看, 來了解, 那麼說出來的話會讓兩方都覺得"寂寞"吧!

Mlle. Fox 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

世界上有很多種人, 其中也有那種不思上進的人.
不思上進的人也沒什麼不好, 因為也不會妨礙他人.
但是在現實社會中, 卻有很多不思上進, 逐漸腐爛的人喜歡讓大多數努力的人跟他們一起發爛, 以掩蓋自己發出的腐臭!
這種人, 命名為渣.

渣有很多別名, 幾乎負面字眼的詞兒都可套用, 但"渣"是最恰當的, 因為他們無用, 但卻浮在水面上.
我們的社會, 或者團體或者機構, 大部分的領導人與高位者都是渣.
許多本來不是渣的, 後來也慢慢變成渣了.

也許是渣喜歡群聚而生吧!
畢竟人多膽大, 渣渣們為數一多起來, 那也沒什麼事是不能做的了!
然後..., 他們努力的推廣"渣之奧義", 讓想爛的一起爛, 不想爛的就被剝削, 滾你的吧!

"同工同籌"令他們感到不解, 畢竟渣不喜歡做事, 也不認為他們應該做事, 那太疲勞且愚蠢了!
既然權利在握, 何不用點小聰明呢?
耍耍手段沒什麼, "渣渣相護"是基本道義.
對渣來說, "同工不同籌"或者"不同工同籌"才是箴言.

禮義廉恥對渣來說, 沒有任何意義.
要是他們不捨棄那些, 他們就無法一身輕, 成為渣, 浮到最高點了嘛!
能力越大的人所背負的社會責任越大, 可是得了"權力"後的渣早就捨棄"能力"了, 所以社會責任自然跟他們沒有多大干係!

與渣共處, 難免會有許多氣人的事發生, 但正義或平等的守門犬卻是渣的寵物, 這可教人如何是好!?

Mlle. Fox 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

今天軍訓課看西點軍校的影片.

在西點軍校, 新生規定能應答的四句話是"Yes, sir!","No, sir!","No excuse, sir!","Sir, I don't understand."
為什麼要說no excuse呢?
因為身為未來的領導人才, 他們將替自己下的決議負責. 一旦出錯, 就必須勇於承認錯誤, 而非不斷替自己找藉口.
這一點, 我們的政府領導人真應該學學!

不只是領導人, 每個人也都一樣.
唯有虛心承認自己的錯誤, 勇於面對失敗, 不要逃避才會成功!

從社團就看的出, 我的抗壓性實在不怎樣, 倒是很會逃避很會扯謊, 所以看到這句話, 我有深深的感觸.
我期許自己...努力得成為這樣的人.

Mlle. Fox 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

最近台灣流行歌劇(連歌劇跟音樂劇都弄不清楚), 新聞是這麼說的, 所以在2~3/14這2個浪漫日子前後, 為了成為女友的英雄, 男友盡其所能地弄到歌劇魅影的票, 巴黎聖母院也成為情歌銷售排行榜冠軍.
廣告一天到晚報個不停, 說來說去只是浪漫2字.(就著重於銷售!)
會看音樂劇當然很好, 凡事都要先嘗試, 才有可能會喜歡.
但我覺得藝文活動可不是用來趕流行用的!

要看歌劇魅影或巴黎聖母院前, 起碼要知道這是兩部名著, 也至少要先翻過書. 如果連劇情都不知道, 作者想表達什麼都不知道, 進去聽聽出來滿口的好聽好聽, 好聽在哪也說不出個所以然, 那未免糟蹋了一個好位子, 也糟蹋了表演者的努力.
再說, 對劇院內的禮節等等我覺得國人真是完全沒概念.
不遲到不早退應該是基本的, 看現場表演可不是看電影呢! 序曲都開始了卻還有人繼續入場,幕都還沒落下人就走了3/4. 特技演員表演完答禮時, 我們的觀眾像木頭; 一幕唱完後, 就是有那種冷冷坐著, 鼓個掌都嫌麻煩的人. 唱安可曲, 演員示意觀眾舉手搖擺, 但大老爺與大太太, 大少爺與大小姐似乎覺得這樣做有點不識大體, 有損尊容! 嘿, 難不成他們以為花了錢就是老大?

如果近年來的藝文活動能提高台灣的水準倒也很好, 但我總覺得不肯做功課的人挺多!
只會說好好聽的人, 會說Amy唱的比Sarah好的人, 只會看演員長相的人, 聽不出音色的人, 嘻嘻哈哈不會用心去欣賞的人, 自以為是的人... ... ... .
我們正在進步, 只不過步調很緩慢哪.

Mlle. Fox 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

在從台北回台中的路上, 我沒有睡覺, 與爸爸聊天, 聽他說精闢之論.

不過一開始, 是先說起語言. 爸爸告訴我學習語言的方法. "文法, 拼音, 字根等等, 這些都很重要(這不代表listening& speaking不重要). 不是只要會說就可以了. 美國人有多少是文盲, 拼音錯字一大堆.
對於觀光客, 說話的"態度", 也就是attitude方面就OK, 但這不是學精的, 也無法融入當地人群文化中. 語言是門科學, 要去歸納及演繹."

對此, 我先是感到不服氣. 文法一像是我最不在乎的, 太死板! 規定一堆多囉唆, 想東想西反而考慮太多, 靠feeling就好了, 說到底國語還不是這樣.

可是繼續聽爸爸說, 我的心態也慢慢改變. 想想我的英語會如此順利, 只是因為我從小接觸吧. 我的目標在於多國語言, 還都是我所不熟悉的拉丁語系. 我真的能靠feeling學會一切嗎? 英語是從小累積, 我以後還有那麼多時間嗎?
我是要走這條路, 當然是要學精的, 要懂語言學. 否則, 我怎有辦法學那麼多種?
爸爸不但比我更知道我想學的, 也更知道我需要的. 想到這, 我覺得好感動.

"不要以為一直努力就會成功, 要抓對方向用對方法. 否則會浪費很多時間.
知道歸納與演繹, 學會一種語言到老了就不會忘, 對另一種也能觸類旁通了."

這席話對我是醍壺灌頂, 一語敲醒夢中人. 都17歲了, 我還真的以為有那種時間讓我用學英文的方式學嗎? 其實在學德文時, 我就已經面臨文法, 而且還畫起表格歸納了. 仔細想想, 我一直不讀英文文法, 只是因為怕麻煩(當然, 我也夠強).

"不要怕麻煩!"

長久以來, 我一直不屑的學習方法, 我終於要正視了.

Mlle. Fox 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

«12