昨天週會學校放了十分感人的紀錄片.

總共有三個故事, 是有關障礙生學習的故事.
前兩個是天生的, 是艾斯伯格症候群, 又稱為閉鎖天才.
第三個是一個女孩子的故事.
她在10歲那年的母親節, 一氧化碳中毒, 導致眼盲口啞, 全身癱瘓, 跟外界溝通的管道只剩下聽覺加一張字母表.
她的父母每天幫她做復健, 唸書給她聽.
她也沒有放棄自己的生命, 到彰師大國文系當旁聽生, 平時努力從事寫作.
一個以前能自由自在學習的女孩, 一個很喜歡繪畫的女孩, 卻被困在身體裡, 期待有天能甦醒的心情, 鼓勵自己走出絕望勇敢前進的堅毅, 有著"正因自己活著, 所以人生要有目標"的體悟.

從影片播放開始到結束, 我與e君眼淚直直落下, 不斷抽著衛生紙.
我想在場其他同學也一樣吧.

生命中隨時隨地意外都有可能發生. 如果發生了, 要戰勝那份自怨自艾要有什麼覺悟? 那種把握生命的心情是多麼的珍貴.
像我們一般的平常人, 反而失去了這種體認, 也沒有抓緊生命的決心.
正因為可以自由地被各種誘惑與慾望給左右, 我們反而會沉迷, 會墮落.
如e君說的, 這是一種不尊重"生命"的行為.
看完了影片, 才看到了我們擁有的幸福, 也有了很多很多的感觸... ...

這片紀錄的的主題曲是 送你這對翅膀Take These Winds
作詞者 STEVE KUPFERSCHMID
作曲者 DON BESIG

我看到有隻麻雀落在地,
I found a sparrow lying on the ground;
看牠的生命似已到盡頭,
Her life I knew would soon be at an end.
我跪下將牠捧在手心中, 他輕聲對我說, "朋友,
I knelt before her as she made a sound, and listened

送給你這對翅膀, 學習飛翔越過最高山.
Take these wings and learn to fly, to the highest mountain in the sky;
送給你, 這對眼睛, 學看世 上的 美 事.
Take these eyes and learn to see, all the things so dear to me.
送給你, 歡欣的歌, 歌頌春天來臨的喜悅,
Take this song and learn to sing, fill your voice with all the joys of spring;
送給你, 跳躍的心, 翱翔在 翱翔在 翱翔在
Take this heart and set it free. Let it fly let it fly let it fly
海的那邊."
beyond the sea."
 
我見另有隻麻雀在沙地,
I found another sparrow lying on the sand,
小麻雀生命正開始起步.
A tiny bird whose life had just begun.
我輕輕將牠捧在手心中. 我微笑對牠說, "孩子,
I picked him and held him in my hand;─ I smiled at him and said, "My son.─
(然後重複 送給你......)

我以前國中參加唱詩班, 在學長姊的畢業典禮上有唱過.
這次聽到, 又是不同的心情.


arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 Mlle. Fox 的頭像
    Mlle. Fox

    Wheat Field with Golden Sun

    Mlle. Fox 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()