close

這是一個靠海的地方.

從小跟著爸媽, 我搭遍美國, 澳洲跟紐西蘭的遊輪. 也許是這樣子的原因, 所以我並不特別喜歡海, 也不覺她有什麼特別美或不美的地方.
澳洲的黃金海岸很美; 波斯頓的海港很美; 西雅圖的碼頭很美; 紐西蘭的米福峽灣很美; 就是St Andrews的沙灘也很美.
... ... ...

但是, 在無人夜裡的海是不會一樣的.
海潮退了以後, 礁岩全都從海平探出來了.
深深的藍灰色往四周, 往遠方延展, 直到也是深深藍灰色, 佈滿烏雲的天際.
天際那端的小鎮燈火, 是點點金光, 串成一鍊.

從上往下望, 我看著礁岩, 看著潮波.
讓水手感到痛苦的, 不會是海妖的歌聲, 而是孤寂與迷茫.
螢光點點中的小船, 人魚公主究竟得不到王子的吻.

昨晚, 我第一次體會了站在岩岸上, 聽著海潮規律的節奏. 海面上波光嶙峋, 無數的金色小點閃耀著, 跳躍著.
在住在St Andrews之前, 我從未這麼靠近海.
很幸運地, 我是在月亮終於從烏雲後露臉的那一刻到達海邊的.

--------------------------------------------------------------
紐西蘭星空下的草原後, 我再度身在寬廣的夜空下, 就像被包圍著, 感到天空離我有多近.
好多好多的烏雲, 太真太美了, 就像假的一樣!


arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 Mlle. Fox 的頭像
    Mlle. Fox

    Wheat Field with Golden Sun

    Mlle. Fox 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()